MATCHING | INSCRIPTION
Background

Lyric Translation Reviewer

Welocalize

Welo Data works with technology companies to provide datasets that are high-quality, ethically sourced, relevant, diverse, and scalable to supercharge their AI models. As a Welocalize brand, WeloData leverages over 25 years of experience in partnering with the world's most innovative companies and brings together a curated global community of over 500,000 AI training and domain experts to offer services that span: ANNOTATION & LABELLING: Transcription, summarization, image and video classification and labeling. ENHANCING LLMs: Prompt engineering, SFT, RLHF, red teaming and adversarial model training, model output ranking. DATA COLLECTION & GENERATION: From institutional languages to remote field audio collection. RELEVANCE & INTENT: Culturally nuanced and aware, ranking, relevance, and evaluation to train models for search, ads, and LLM output. Want to join our Welo Data team? We bring practical, applied AI expertise to projects. We have both strong academic experience and a deep working knowledge of state-of-the-art AI tools, frameworks, and best practices. Help us elevate our clients' Data at Welo Data., Note: Welo Data uses state-of-the-art fraud detection systems to ensure all freelancers engaged in the project do not misrepresent their identity, location, or financial details.

MISSION

We are seeking bilingual language specialists to evaluate machine-translated song lyrics. The focus is on assessing the quality and accuracy of translations from English (US) to French (France). This is a review-only role-no rewriting or editing is required. Your feedback will directly contribute to improving automated translation systems., Review and assess machine-translated lyrics for meaning, fluency, and naturalness. - Provide quality ratings based on predefined evaluation criteria. - Identify issues such as mistranslations, awkward phrasing, or cultural inaccuracies. - Maintain consistent and objective judgment throughout the review process.

PROFIL RECHERCHÉ

Native-level or near-native proficiency in both English (US) to French (France). - Strong understanding of linguistic nuances, idiomatic expressions, and cultural context in both languages. - Ability to focus on detail and maintain concentration over large volumes of content. - Previous experience in translation, localization, or linguistic quality evaluation is a plus but not required. - [Nice to have] Familiarity with different music genres and lyrical styles. - [Nice to have] Experience using online evaluation tools or platforms., Submit your resume and a brief statement explaining why you would be a good fit for this role. Include any relevant experience with content evaluation, research, or analysis.

DETAIL DE L'OFFRE

Secteur

Secteur

Arts, Culture et Médias

Lieu

Lieu

Durée

Durée

Plein temps (> 32 heures)

Fréquence

Fréquence

Paiement horaire

Rémunération

Rémunération

28080 - 28080

Rémunération journalière

Rémunération journalière

14€ min - 14€ max

Date de publication

Date de publication

12/06/2025

Type Mission

Type Mission

Freelance

Compétences

Compétences

  • Edition
  • Linguistique

NOS DERNIÈRES MISSIONS
FREELANCE

Notre plateforme gratuite rassemble des milliers de missions freelance mises à jour régulièrement.